생활, 취미, 모임 정보

굿모닝팝스 2010.09.07

정보 0 4213


1. Morning Word

 get it off with  ~ 으로 떼다. 없애다 - remove
 
 be baffled with
~ 에 몹시 당황하다. 이해할 수 없다. - can't understand and explain
 
end up with   결국~에 처하게 되다 -  finally, in the end



Super glue is strong, but you can get it off with acetone.
초강력 접착제는 강력하지만 아세톤으로 뗄 수 있어.

I'm baffled with
his behavior.
난 그의 행동에 당황스러워.

Don't overdo the salt. You'll end up with hypertension.
소금 너무 많이 뿌리지마.  고혈압에 걸릴라

1. Morning Word

I’ve been working part-time up there at the 홍길동’s 번데기 shop.

My job these days is every morning to remove stickers and signs and all kinds of posters that people are putting on his front window.

I’m baffled with this situation.

Because, you know, I know that people need to advertise and they want to promote their different products and shows.

But it’s really hard to get it off with water and soap.

I have to use a scraper. It’s a hard job.

I think that I’m either gonna have to keep living there to prevent people from putting posters

or I’m gonna end up with a headache. Because it’s a hard job.

 

*prevent~을 예방하다, 방지하다 ( prevent  sb from ~ing : ~ ~ing하는 것을 막다[못하게 하다]

*poster  포스터

*advertise  ~을 광고하다, 선전하다

*promote  ~을 촉진(조장)하다, 증진하다, 장려하다

*soap   비누

*part time  파트타임, 단시간 근무제, 아르바이트

*sign   1. 신호, 표시 2. 간판, 표지판

*scraper 긁어내는 도구
*either ... or ... : ...나[든] ...나[든]

 

ex) 그가 올 수 없었거나 아니면 오고 싶지 않았겠지.

        Either he could not come or he did not want to.

 

내가 저기 길동이의 번데기 가게에서 알바를 해오고 있어.

근래 내가 하는 일은 아침마다 [    ] 제거하는 거야 [스티거와 간판과 온갖 종류의 포스터들을  / 사람들이 길동이네의 앞쪽 창문에 붙여놓은]

난 이 상황이 당황스러웠어.

왜냐면, 사람들이 광고를 해야 한다는 것도 알고 / 그들이 자기네들의 다른 상품들과 쇼들을(뮤직컬, 음악회,연극등등) 장려하고 싶어한다는 것도 알아.

그렇지만 물이나 비누로 그것을 떼어내는 건 정~말 힘들다구.

난 긁어내는 도구를 사용해야 해. 그건 어려운 일이야.

내 생각에 / 내가 거기서 살고 있어야 할거 같애 / 사람들이 포스터 붙이지 못하게 막기 위해(내가 거기서~)

또는 두통으로 끝날 거 같아.

(사람들이 포스터 못 붙이게 내가 거기서 계속 살아야 하거나 아님 내가 두통을 앓게 될거 같아.)

왜냐면 힘든 일이잖아.

2. Screen English


1) Dialogue

Anna :        Hello. Yes, I need a taxi to Dublin.
                    여보세요, 네, 택시로 더블린까지 가려고 하는데요.

Declan :    Yeah, where you calling from?
                     네, 지금 어디에 계시죠?

Anna :        I'm in a funny little pub called the Carack or,
                    I don't know, Caragh? Carahg?
                    Whatever.
                   약간 이상한 작은 술집에 있는데,
                   캐랙인지, 잘 모르겠어요. 카라그인가? 아무튼요.

Declan :   We don't drive American redheads.
                    우린 빨강머리 미국인은 안 태우는데요.

Anna :       What do you mean you don't drive American redheads?
                     How do you know the color of my hair?
                    빨강머리 미국인은 안 태우다니요?
                    제 머리 색깔은 어떻게 아는 거죠?


2)  Practice More!

whatever   무엇이든간에

First you love me, then you don't .Whatever.
처음엔 사랑한다더니 이제와 싫다고? 마음대로 하셔.

What do you mean? 무슨 의미죠?
what do you mean, you forgot your wallet?
지갑을 잃어버렸다니 무슨 말이에요?


3. Pops English

    In This Life( Delta Goodrem)
 
   You give me love
  당신은 내게 사랑을 주죠.

   You give me light.
  당신은 내게 빛을 주죠.

  Show me everything that's been happening.
 세상의 모든 일들을 내게 보여 주죠

 I've opened up my eyes.
난 이제 눈을 크게 뜨게 되었어요.


4. Talk Play Learn


1) Pattern Talk

    I have a + 명사 + coming   ~이 오기로 되어 있어

    I have a visitor coming. 방문객이 오기로 되어있어.
 
   I have a sales rep coming.  외판원이 오기로 되어있어

  I have a customer coming.   고객이 오기로 되어있어.

  I have a classmate coming.  반 친구가 오기로 되어있어.

  I have a church member coming.  교회 신도가 오기로 되어 있어.


2) Role Play

A    Are you going to buy a new TV?
      새 텔레비전 살 거야?

B   Yep. I have a sales rep coming.
      응.  외판원이 오기로 했어.

A   Keep me posted.
     계속 소식 전해줘.


3) Learn More

나도 몰라.   -  Don't ask me.

A  Where was Tom last weekend?
      지난 주말에 톰 어디 갔었어?

Don't ask me.
    나도 몰라.
글쓴이에게 쪽지보내기
0 Comments
제목